| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| get along | (phrv.) ดำเนินต่อไป See also: มุ่งไปข้างหน้า, ไปข้างหน้า Syn. get along with, get on with, go along with |
| get along | (phrv.) ส่ง See also: พา, นำไป Syn. come along |
| get along | (phrv.) ออกไป See also: ไปให้พ้น |
| get along | (phrv.) ช้า See also: สาย |
| get along | (phrv.) มีชีวิตอยู่ได้ Syn. get by |
| get along | (phrv.) ก้าวหน้าดี See also: ไปได้ดี Syn. bring on |
| get along | (phrv.) เป็นเพื่อนกันได้ See also: เป็นมิตร, เข้ากันได้ดี Syn. get along with, get on, get on with |
| get along | (phrv.) ไม่เชื่อหรอก Syn. come on |
| get along with | (phrv.) เดินไปข้างหน้าพร้อมกับ See also: มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกับ Syn. get along, get on with, go along with |
| get along with | (phrv.) สามารถทำต่อไปได้ See also: มีชิวิตอยู่ต่อไป, ทำงานต่อไป ฯลฯ Syn. get by |
| get along with | (phrv.) ก้าวหน้ากับ See also: รุดหน้ากับ Syn. bring on |
| get along with | (phrv.) เข้ากันได้ดี See also: เป็นมิตรกันดีกับ Syn. get along, get on with, go on |
| get along with | (phrv.) ไปให้พ้น Syn. get along, get along with |
| get along with | (phrv.) ฉันไม่เชื่อหรอก See also: ไม่เชื่อหรอก Syn. come on |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| เข้าคอ | (v.) get along See also: deal with, become friendly Syn. ถูกคอ, เข้ากัน |
| กลมเกลียว | (v.) get along well See also: unite, be of one heart and one mind Syn. สามัคคี, ปรองดอง, สมัครสมาน, เข้ากันได้ Ops. ขัดแย้ง, ทะเลาะเบาะแว้ง |
| ถูกคอกัน | (v.) get along well See also: be congenial friends, have the same tastes |
| ถูกคอ | (v.) get along well with See also: have the same taste, hit it off Syn. ถูกเส้น, ถูกอัธยาศัย, ชอบพอ |
| ถูกอัธยาศัย | (v.) get along well with See also: be on friendly terms, have the same tastes Syn. ถูกคอ, ต้องกัน |
| ถูกอัธยาศัย | (v.) get along well with See also: have the same taste, hit it off Syn. ถูกเส้น, ชอบพอ |
| ถูกโฉลก | (v.) get along well with See also: be congenial to Syn. ถูกชะตา, เป็นมงคล |
| ถูกโรค | (v.) get along well with See also: be on friendly terms, have the same tastes Syn. ถูกอัธยาศัย, ถูกคอ, ต้องกัน |
| ลงลอยกัน | (v.) get along well with See also: be in step with, get deal with, agree with Syn. เข้ากันได้ |
| เข้ากันได้ดี | (v.) get along well with Syn. เข้ากันได้ Ops. ไม่ถูกกัน |
| เข้าขา | (v.) get along well with See also: cooperate with each other, join Syn. เข้ากัน |
| เข้าขากัน | (v.) get along well with See also: be good friends, cooperate (coordinate) with each other |
| เป็นมงคล | (v.) get along well with See also: be congenial to Syn. ถูกชะตา |
| ไปกันได้ | (v.) get along well with See also: be compatible with, be easy to deal with Syn. เข้ากันได้ |
| ลงรอย | (v.) get along with See also: get on well together, be on good terms with someone, be compatible Syn. ลงโบสถ์ |
| ลงรอยกัน | (v.) get along with See also: get on well together, be on good terms with someone, be compatible |
| ลงโบสถ์ | (v.) get along with See also: be on good terms with someone, be compatible with Syn. ลงรอย |
| เข้า | (v.) get along with See also: deal with Syn. เข้ากัน Ops. แยก, แตกแยก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| We can't get along well | เราไม่สามารถเข้ากันได้ดี |
| My dad and I don't get along too well | ฉันและพ่อเข้ากันไม่ค่อยดีนัก |
| They get along pretty well | พวกเขาเข้ากันได้ค่อนข้างดี |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'm sure I'll get along somehow. | ฉันแน่ใจว่าฉันจะได้รับพร้อม อย่างใด |
| And how do you get along with Mrs. Danvers? | - แล้วคุณเข้ากันได้กับคุณนายเเดนเวอร์สรึเปล่า |
| Well, I'd better get along and arrange some breakfast for the men. | ผมควรจะไปจัดหาอาหารเช้าให้คนงานดีกว่า |
| He and Frank don't get along so good. | เขา... เขากับแฟรงค์เข้ากันได้ไม่ดีนัก |
| We get along well. We can talk. | เราเข้ากันได้ดี เราคุยกันได้ |
| Why can't I get along today? | ทำไมวันนี้เข้ากับใครไม่ได้เลยว่ะ? |
| I can't get along today either | ชั้นไม่สามารถจัดการได้ |
| You could have at least tried to get along with my father. | คุณแค่พยายามลองผูกมิตร กับพ่อฉันหน่อย. |
| Why can't you get along with her? | - งานเขียนกลอนเป็นไงบ้าง |
| No. You don't have to worry about me. We get along okay. | ไม่ พี่ไม่ต้องห่วงฉันหรอก ฉันเข้ากับพ่อได้ดี |
| I just wish we could all get along like we used to in middle school. | ชั้นหวังว่าเราจะกลับเป็น เพื่อนกันเหมือนตอนประถม |
| Make sure you get along with Domyouji-san. | ว่าเธอจริงจังกับเขา? |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 共处 | [gòng chǔ, ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨˇ, 共处 / 共處] coexist; get along (with others) |
| 相处 | [xiāng chǔ, ㄒㄧㄤ ㄔㄨˇ, 相处 / 相處] get along with each other |
| 合不来 | [hé bù lái, ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ, 合不来 / 合不來] unable to get along together; incompatible |
| 对劲儿 | [duì jìn r, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖ˙, 对劲儿 / 對勁兒] suitable; to one's liking; to get along together |
| 不和 | [bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不和] not get along well; be on bad terms; be at odds; discord |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| うまくやって行く;旨くやって行く | [うまくやっていく, umakuyatteiku] (exp,v5k-s) to get along well with; to make a go of it |
| 仲良く(P);仲よく;仲好く | [なかよく, nakayoku] (adv) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (vs) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with; (P) |
| 性が合う | [しょうがあう, shougaau] (exp,v5u) to get along well with |
| 折れ合う;おれ合う | [おれあう, oreau] (v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement |
| 気が合う | [きがあう, kigaau] (exp,v5u) to get along (with someone) |
| 済ます | [すます, sumasu] (v5s,vt) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (2) to settle; to pay back; (3) (often with で) to get along (without something); to make do with (without); (P) |
| 相和する | [あいわする, aiwasuru] (vs-s,vi) to get along well together; to be in tune with one another; to harmonize with each other; to go well together |
| 肌が合う;膚が合う | [はだがあう, hadagaau] (exp,v5u) to be compatible; to get along well |
| 馬の合う | [うまのあう, umanoau] (exp,v5u) to get along well with |
| 馴れ合う | [なれあう, nareau] (v5u,vi) to collude (with); to conspire (with); to establish a secret liaison (with); to make friends with; to get along well with; to become intimate (with opposite sex) |
| 和する | [わする, wasuru] (vs-s,vi) (1) to get along; (2) to add (one's own concordant voice, etc.) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เข้ากัน | [v.] (khao kan) EN: conform ; correspond ; match ; go well together ; get along (with) FR: être compatible ; être concordant ; être conforme |
| เข้ากันได้ | [v. exp.] (khao kan dā) EN: be compatible ; be in harmony ; get along (with) ; go well together FR: |
| เข้ากันได้ดี | [v. exp.] (khao kan dā) EN: get along well with FR: |
| เข้ากันไม่ได้ | [v. exp.] (khao kan ma) EN: can't get along FR: |
| เข้ากับ | [v. exp.] (khao kap) EN: go with ; get along with FR: |
| เข้าขา | [v.] (khaokhā) EN: get along well with ; become a member of a group ; become partners ; affiliate (with) ; join ; cooperate with each other FR: faire la paire |
| เข้าขากัน | [v. exp.] (khaokhā kan) EN: get along well with FR: |
| เข้าคอ | [v.] (khaokhø) EN: get along ; deal with FR: |
| เข้าผู้เข้าคน | [v.] (khaophūkhao) EN: be able to adapt oneself to any situation ; get along with people ; communicate FR: pouvoir s'adapter à n'importe quelle situation |
| คืบหน้า | [v.] (kheūpnā) EN: progress ; advance ; get along FR: progresser ; avancer |
| กินกัน | [v. exp.] (kin kan) EN: harmonize ; get along ; fit well together ; go together ; agree ; suit each other ; mesh FR: s'harmoniser ; s'accorder |
| กินไม่เข้า | [v. exp.] (kin mai kha) EN: cannot get along with ; cannot hit it off with ; can't eat it FR: |
| กินเส้นกัน | [v. exp.] (kinsen kan) EN: get along with FR: |
| เกลียวกลม | [v.] (klīoklom) EN: get along well ; live in harmony FR: |
| กลมเกลียว | [v.] (klomklīo) EN: get along well ; live in harmony FR: |
| ลงรอย | [v. exp.] (long røi) EN: get along with ; get on well together ; be on good terms with someone ; be compatible ; come to terms ; agree FR: être en bons termes (avec qqn) ; être en accord (avec) |
| ลงรอยกัน | [v. exp.] (longrøikan) EN: get along with FR: |
| ไม่ค่อยจะกินเส้นกัน | [v. exp.] (maikhøi ja ) EN: don't get along with each other FR: ne pas aller ensemble |
| ไม่กินเส้นกัน | [X] (mai kinsen ) EN: not get along together ; not on good terms FR: |
| ปรองดอง | [v.] (prøngdøng) EN: harmonize ; be reconciled ; be in harmony ; compromise ; come to terms ; be in concord ; get along with FR: concilier ; harmoniser |
| สนิทสนม | [v.] (sanitsanom) EN: be closely ; be intimate ; get along well ; be acquainted ; be very familiar FR: être proche ; être intime ; s'entendre bien |
| ศรศิลป์ไม่กินกัน | [xp] (sønsinmaiki) EN: not be compatible ; not get along with FR: |
| ถูกโฉลก | [v.] (thūkchalōk) EN: get along well with FR: |
| ถูกชะตากัน | [v. exp.] (thūkchatā k) EN: get along with (s.o. ); really hit it off FR: |
| ถูกคอกัน | [v.] (thūkkhø kan) EN: get on well together ; get along well (with s.o.) ; hit it off FR: |
| ถูกเส้นกัน | [v. exp.] (thūksen kan) EN: get along (with) ; like ; have a lot in common FR: |
| อยู่ร่วมกัน | [v. exp.] (yū ruam kan) EN: get along ; cohabit ; coexist FR: coexister ; cohabiter ; s'entendre |